En plano fonético los recursos estilístos más utilizados en publicidad son: rima, se suele hacer coincidir el nombre de la marca con otra palabra, como en estos ejemplos: "Para mí bebé papillas Nestlé" o "Chorizo Revilla. un sabor que maravilla.", aliteración, consiste en repetir un mismo sonido,sobre todo de los fonemas consonantes, para provocar un determinado efecto sonoro. "Solares sólo sabe a agua", "Mami mi Milka", "Sal al sol de Sorolla.", etc, paranomasia, en publicidad se emplea, frecuentemente, jugando con el nombre de la marca del producto, "Pierda peso sin que le pese", "La COPE a tope "y onomatopeya como por ejemplo en el caso de Chup, chup (Chupa-Chup).
jueves, 8 de mayo de 2008
Recursos Semánticos
En el plano semántico destacaríamos el uso de las siguientes figuras literarias:
- El juego de palabras consiste en usar palabras en sentido equívoco o en varias de sus acepciones, o en emplear dos o más palabras que sólo se diferencian en alguna o algunas de sus letras. Podemos considerar también juegos de palabras a las transformaciones que se hacen de ellas dando lugar a vocablos que no existen pero que se entienden por el contexto. Por ejemplo, en un anuncio de vodka y sobre un rostro de mujer aparece el siguiente eslogan: "Eristoff.. la provodkativa", se han fundido las palabras provocativa y vodka. En otro de calcetines que Enamodan donde se alude a que enamoran y están de moda.
- La dilogía es el uso de una palabra con dos significados distintos dentro del mismo enunciado. Podemos considerarla también como un juego de palabras. En un eslogan se afirma: Desde fuera se aprecia lo que tenemos en CASA. Se está jugando con el doble significado de casa como hogar o, en este caso, país, y las siglas de la empresa que se anuncia.
- La interrogación retórica es una figura muy utilizada en publicidad por la que se formulan preguntas que no esperan respuesta. Por ejemplo un banco hacía la pregunta : ¿quien te da más?.
- La hipérbole es una exageración. En publicidad se recurre con cierta asiduidad a términos absolutos: todo, jamás, insuperable... Así, podemos ver anunciado que una especie de tela nueva lo tiene todo de todo: "Courtisane lo tiene todo". Y también que Lo mejor que te puede pasar es comprarte un nuevo modelo de automóvil utilitario.
- La antítesis consiste en la contraposición de dos ideas opuestas: "Brandy 103 etiqueta negra". Hay muchos brandys oscuros con etiqueta clara, pero sólo hay un brandy claro con etiqueta muy oscura.
- La metáfora consisten una relación entre el término real con el imaginario. Se puede dar como una identificación entre el termino real y el imaginario (metáfora impura); o la sustitución del real por el imaginario (metáfora pura). "Opel Vectra: madera de líder ".
- La personificación es atribuir cualidades humanas a seres inanimados o irracionales. "Geox, el zapato que respira".
Recursos Morfosintácticos
En el plano morfosintáctico los recursos estilísticos más comunes qu hemos detectado son:
- La anáfora es la repetición de elementos al principio de la oración o del verso, de al menos dos unidades sintácticas: "Lavar con Zanussi, lavar con ventaja".
- El paralelismo consiste en la repetición paralela de diferentes unidades sintácticas. La forma más elemental es aquella en que se reproducen las mismas palabras con una leve variación: "Electrodomésticos Agni: Ni más dinero del que Vd. debe pagar.. ni menos calidad de la que, Vd. debe exigir".
¿RECURSOS ESTILÍSTICOS?
Los recursos estilísticos son los diversos "trucos" que utiliza el escritor (en nuestro caso sería el publicitario) para hacer más expresivo su mensaje y llamar la atención del lector. El conjunto de estos recursos que utiliza un autor se llama estilo.
Se pueden clasificar en: fonéticos, semánticos y morfosintácticos.
El lenguaje publicitario
El lenguaje publicitario, puede decirse que se trata de un lenguaje especializado aunque a simple vista no lo parezca, se puede ver que en función del público al que va dirigido un anuncio este puede utilizar un lenguaje coloquial, culto, técnico, literario o vulgar.
Las características que se otorgan a este lenguaje se pueden dividir en léxicas y morfosintacticas.
En léxicas podríamos nombrar: Abundancia de prefijos cultos (especialmente superlativos: bío‑, super‑‑‑, mega‑, maxi‑, ultra‑, extra, etc. ),uso frecuente de extranjerismos (la utilización de palabras o frases extranjeras, inglés, francés, italiano, alemán... tiene connotaciones de prestigio y van dirigidas a un público selecto. Cada idioma se asocia con cierto tipo de productos. Así, el francés se identifica con selectos perfumes: Ferre, fragance pour homme. El alemán a la tecnología como en este eslogan de electrodomésticos: Die Müllers wáhlen Balay. El inglés a tabacos o pantalones vaqueros: The pleasure of living in jeans. Otras palabras extranjerizantes: flex, rimel, bitter, slip, scalextric, spray, etc.), uso de "palabras macedonia", obtenidas por fusión de dos vocablos que mantienen la motivación de su significado originario (Kurapiés = curar + pie,Finor = fino + oro, Avecrem = ave + crema, etc.), procedimiento de derivación, pero siempre que den lugar a creaciones léxicas inusuales como Ligeresa (ligero), uso frecuente de una serie de palabras como "gratis", "nuevo", ecológico", "saludable"... y nunca palabras con connotaciones negativas como “muerte”.
En cuanto a las características morfosintacticas se recurre a: la elipsis, ausencia del núcleo verbal muy generalizada (Fanta, (está) llena de buen humor; Coca‑cola, (es) la chispa de la vida, etc.), empleo del modo imperativo ("Míralo. Por amor al arte”,anuncio del museo del prado), las oraciones con infinitivo son muy frecuentes en la publicidad porque se le da un tono sentencioso y profundo al producto, resaltando sus propiedades y estableciendo una relación muy personal con el receptor. Oraciones simples, o complejas yuxtapuestas se suelen utilizar debido al principio de economía del lenguaje publicitario (IBERIA: Más servicios que nunca, más vuelos que nunca. ), también son frecuentes las oraciones subordinados condicionales, en las que la condición es la adquisición del producto publicitado: (Si puede tenga un Rolex. Y si puede aún más, regale otro. Frangelico, si lo pruebas estás perdido).
jueves, 17 de abril de 2008
La clave de la publicidad
¿Te has preguntado alguna vez el secreto de la publicidad?, ¿porqué consigue atrapar nuestra atención? En teoría una imagen vale más que mil palabras, sin embargo en la mayoría de las ocasiones una sola frase es capaz de despertar el más oculto de nuestros deseos sin que apenas nos demos cuenta, ¿la clave?: el lenguaje.
Hay muchas maneras de decir las cosas pero sin duda las características más importantes del lenguaje publicitario son: la originalidad (se manifiesta especialmente en el vocabulario, a través de la creación de neologismos, la admisión de extranjerismos o el manejo intensivo de los mecanismos de composición y derivación léxicas), la brevedad (la brevedad exige siempre concisión) y la sugerencia (el mensaje publicitario no informa objetivamente sobre las características de un producto, sino que intenta vender ese producto rodeándolo de unas connotaciones positivas que hagan deseable su adquisición).
En la imagen podemos ver varias de las frases publicitarias más sonadas de los últimos tiempos y observar que algunos de los recursos lingüísticos más utilizados son: la segunda persona del singular o la primera del plural, preguntas retóricas, enunciados imperativos, metáforas, comparaciones, dobles sentidos, hipérboles, rimas... y muchas otras formas que tienen como único fin posicionar en nuestro subconsciente el producto o servicio al que representan.
Hay muchas maneras de decir las cosas pero sin duda las características más importantes del lenguaje publicitario son: la originalidad (se manifiesta especialmente en el vocabulario, a través de la creación de neologismos, la admisión de extranjerismos o el manejo intensivo de los mecanismos de composición y derivación léxicas), la brevedad (la brevedad exige siempre concisión) y la sugerencia (el mensaje publicitario no informa objetivamente sobre las características de un producto, sino que intenta vender ese producto rodeándolo de unas connotaciones positivas que hagan deseable su adquisición).
En la imagen podemos ver varias de las frases publicitarias más sonadas de los últimos tiempos y observar que algunos de los recursos lingüísticos más utilizados son: la segunda persona del singular o la primera del plural, preguntas retóricas, enunciados imperativos, metáforas, comparaciones, dobles sentidos, hipérboles, rimas... y muchas otras formas que tienen como único fin posicionar en nuestro subconsciente el producto o servicio al que representan.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)